KJV: So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
YLT: And they fear from the west the name of Jehovah, And from the rising of the sun -- His honour, When come in as a flood doth an adversary, The Spirit of Jehovah hath raised an ensign against him.
Darby: And they shall fear the name of Jehovah from the west, and from the rising of the sun, his glory. When the adversary shall come in like a flood, the Spirit of Jehovah will lift up a banner against him.
ASV: So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth.
וְיִֽירְא֤וּ | So shall they fear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
מִֽמַּעֲרָב֙ | from the west |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: מַעֲרָב Sense: setting place, west, westward. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שֵׁ֣ם | the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּמִמִּזְרַח־ | and from the rising |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: מִזְרָח Sense: place of sunrise, east. |
|
שֶׁ֖מֶשׁ | of the sun |
Parse: Noun, common singular Root: שֶׁמֶשׁ Sense: sun. |
|
כְּבוֹד֑וֹ | His glory |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
יָב֤וֹא | comes in |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
כַנָּהָר֙ | like a flood |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
צָ֔ר | the enemy |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
ר֥וּחַ | the Spirit |
Parse: Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
נֹ֥סְסָה | will lift up a standard |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
בֽוֹ | against him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |