KJV: And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
YLT: And He seeth that there is no man, And is astonished that there is no intercessor, And His own arm giveth salvation to Him, And His righteousness -- it sustained Him.
Darby: And he saw that there was no man, and he wondered that there was no intercessor; and his arm brought him salvation, and his righteousness, it sustained him.
ASV: And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his own arm brought salvation unto him; and his righteousness, it upheld him.
וַיַּרְא֙ | And He saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֵ֣ין | [there was] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
אִ֔ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וַיִּשְׁתּוֹמֵ֖ם | and wondered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מַפְגִּ֑יעַ | intercessor |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: פָּגַע Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession. |
|
וַתּ֤וֹשַֽׁע | therefore brought salvation |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
לוֹ֙ | for Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
זְרֹע֔וֹ | His own arm |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
וְצִדְקָת֖וֹ | and His own righteousness |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
סְמָכָֽתְהוּ | sustained Him |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular, third person masculine singular Root: סָמַךְ Sense: to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon. |