KJV: Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it, and it displeased him that there was no judgment.
YLT: And the truth is lacking, And whoso is turning aside from evil, Is making himself a spoil. And Jehovah seeth, and it is evil in His eyes, That there is no judgment.
Darby: And truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And Jehovah saw it, and it was evil in his sight that there was no judgment.
ASV: Yea, truth is lacking; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And Jehovah saw it, and it displeased him that there was no justice.
וַתְּהִ֤י | So |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הָֽאֱמֶת֙ | truth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |
|
נֶעְדֶּ֔רֶת | fails |
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine singular Root: עָדַר Sense: to help. |
|
וְסָ֥ר | and he [who] departs |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
מֵרָ֖ע | from evil |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
מִשְׁתּוֹלֵ֑ל | makes himself a prey |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: שָׁלַל Sense: (Qal) to draw out. |
|
וַיַּ֧רְא | and saw [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַיֵּ֥רַע | and it displeased Him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |
|
בְּעֵינָ֖יו | in His sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֵ֥ין | [there was] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מִשְׁפָּֽט | justice |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |