KJV: Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
YLT: Seeing -- Me day by day they seek, And the knowledge of My ways they desire, As a nation that righteousness hath done, And the judgment of its God hath not forsaken, They ask of me judgments of righteousness, The drawing near of God they desire:
Darby: Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that doeth righteousness, and hath not forsaken the ordinance of their God; they ask of me the ordinances of righteousness, they take delight in approaching to God:
ASV: Yet they seek me daily, and delight to know my ways: as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God, they ask of me righteous judgments; they delight to draw near unto God.
וְאוֹתִ֗י | And yet Me |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
י֥וֹם | day |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יוֹם֙ | by day |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יִדְרֹשׁ֔וּן | they seek |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
וְדַ֥עַת | and to know |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: דַּעַת Sense: knowledge. |
|
דְּרָכַ֖י | My ways |
Parse: Noun, common plural construct, first person common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
יֶחְפָּצ֑וּן | delight |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: חָפֵץ Sense: to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with. |
|
כְּג֞וֹי | as a nation |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
צְדָקָ֣ה | righteousness |
Parse: Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
וּמִשְׁפַּ֤ט | and the ordinance |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
אֱלֹהָיו֙ | of their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עָזָ֔ב | did forsake |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
יִשְׁאָל֙וּנִי֙ | they ask of Me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, first person common singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
מִשְׁפְּטֵי־ | the ordinances |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
צֶ֔דֶק | of justice |
Parse: Noun, masculine singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
קִרְבַ֥ת | in approaching |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: קִרְבָה Sense: an approach, a drawing near. |
|
אֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יֶחְפָּצֽוּן | they take delight |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: חָפֵץ Sense: to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with. |