KJV: Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
YLT: Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;
Darby: Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.
ASV: Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins.
קְרָ֤א | Cry |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
בְגָרוֹן֙ | aloud |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: גָּרֹון Sense: neck, throat. |
|
תַּחְשֹׂ֔ךְ | spare |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: חָשַׂךְ Sense: to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain. |
|
כַּשּׁוֹפָ֖ר | like a trumpet |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: שֹׁופָר Sense: horn, ram’s horn. |
|
הָרֵ֣ם | Lift up |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
קוֹלֶ֑ךָ | your voice |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וְהַגֵּ֤ד | and Tell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לְעַמִּי֙ | My people |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
פִּשְׁעָ֔ם | their transgression |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: פֶּשַׁע Sense: transgression, rebellion. |
|
וּלְבֵ֥ית | and the house |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יַעֲקֹ֖ב | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
חַטֹּאתָֽם | their sins |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |