KJV: Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
YLT: Nor speak let a son of the stranger, Who is joined unto Jehovah, saying: 'Jehovah doth certainly separate me from His people.' Nor say let the eunuch, 'Lo, I am a tree dried up,'
Darby: And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;
ASV: Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
וְאַל־ | And do not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יֹאמַ֣ר | let speak |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בֶּן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַנֵּכָ֗ר | of the foreigner |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֵכָר Sense: foreign, alien, foreignness, that which is foreign. |
|
הַנִּלְוָ֤ה | who has joined himself |
Parse: Article, Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: לָוָה Sense: to join, be joined. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַבְדֵּ֧ל | utterly |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: בָּדַל Sense: to divide, separate. |
|
יַבְדִּילַ֛נִי | has separated me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: בָּדַל Sense: to divide, separate. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עַמּ֑וֹ | His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְאַל־ | Nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
יֹאמַר֙ | let say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַסָּרִ֔יס | the eunuch |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סָרִיס Sense: official, eunuch. |
|
הֵ֥ן | Here |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
אֲנִ֖י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
עֵ֥ץ | a tree |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
יָבֵֽשׁ | dry |
Parse: Adjective, masculine singular Root: יָבֵשׁ Sense: dry. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |