KJV: For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
YLT: For, as come down doth the shower, And the snow from the heavens, And thither returneth not, But hath watered the earth, And hath caused it to yield, and to spring up, And hath given seed to the sower, and bread to the eater,
Darby: For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
ASV: For as the rain cometh down and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, and giveth seed to the sower and bread to the eater;
יֵרֵד֩ | comes down |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
הַגֶּ֨שֶׁם | the rain |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גֶּשֶׁם Sense: rain, shower. |
|
וְהַשֶּׁ֜לֶג | and the snow |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁלֶג Sense: snow. |
|
הַשָּׁמַ֗יִם | heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וְשָׁ֙מָּה֙ | and there |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, third person feminine singular Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
יָשׁ֔וּב | do return |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
הִרְוָ֣ה | water |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: רָוָה Sense: to be satiated or saturated, have or drink one’s fill. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֔רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְהוֹלִידָ֖הּ | and make it bring forth |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
וְהִצְמִיחָ֑הּ | and bud |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: צָמַח Sense: to sprout, spring up, grow up. |
|
וְנָ֤תַן | that it may give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
זֶ֙רַע֙ | seed |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
לַזֹּרֵ֔עַ | to the sower |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
וְלֶ֖חֶם | and bread |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
לָאֹכֵֽל | to the eater |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |