The Meaning of Isaiah 52:8 Explained

Isaiah 52:8

KJV: Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

YLT: The voice of thy watchmen! They have lifted up the voice, together they cry aloud, Because eye to eye they see, in Jehovah's turning back to Zion.

Darby: The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion.

ASV: The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.

KJV Reverse Interlinear

Thy watchmen  shall lift up  the voice;  with the voice  together  shall they sing:  for they shall see  eye  to eye,  when the LORD  shall bring again  Zion. 

What does Isaiah 52:8 Mean?

Verse Meaning

Watchmen along the walls of Jerusalem saw the messenger coming, and they joined in the rejoicing as they realized that he brought a message of Yahweh"s approaching victory for Zion.

Context Summary

Isaiah 52:1-15 - "thy God Reigneth!"
It is not God that has become lethargic; but we that have slept and need to awake. Being awakened, we discover that two sets of attire are waiting for us: First, His strength, so that we may not be afraid of ten thousands of people who set themselves round about; and secondly, the beautiful garments of our Lord's character. See Colossians 3:9-17.
At last the climax of the long prophetic stairway is reached and the summons for the exodus from Babylon rings out, Isaiah 52:11. It was God's return to the desolate city, Isaiah 52:2; Isaiah 52:8. The stately procession moves slowly and fearlessly. It is not the escape of a band of fugitive slaves, dreading pursuit and recapture, Isaiah 52:12. Before it speed the heralds, appearing on the sky line as they ascend the mountains which surround the Holy City, publishing peace and salvation, Isaiah 52:7. The central body is composed of white robed priests, bearing with reverent care the holy vessels, Isaiah 52:11, of which Nebuchadnezzar despoiled the Temple, but which Cyrus restored. See Ezra 1:7-11. Thus, also, the Church marches through the world. [source]

Chapter Summary: Isaiah 52

1  Christ persuades the church to believe his free redemption
7  To receive the ministers thereof
9  To joy in the power thereof
11  And to free themselves from bondage
13  Christ's kingdom shall be exalted

What do the individual words in Isaiah 52:8 mean?

[their] voices Your watchmen shall lift up with their voices together they shall sing for eye to eye they shall see when brings back Yahweh Zion
ק֥וֹל צֹפַ֛יִךְ נָ֥שְׂאוּ ק֖וֹל יַחְדָּ֣ו יְרַנֵּ֑נוּ כִּ֣י עַ֤יִן בְּעַ֙יִן֙ יִרְא֔וּ בְּשׁ֥וּב יְהוָ֖ה צִיּֽוֹן

ק֥וֹל  [their]  voices 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
צֹפַ֛יִךְ  Your  watchmen 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: צָפָה  
Sense: to look out or about, spy, keep watch, observe, watch.
נָ֥שְׂאוּ  shall  lift  up 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
ק֖וֹל  with  their  voices 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
יַחְדָּ֣ו  together 
Parse: Adverb
Root: יַחַד 
Sense: union, unitedness adv.
יְרַנֵּ֑נוּ  they  shall  sing 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural
Root: רוּן 
Sense: to overcome.
עַ֤יִן  eye 
Parse: Noun, common singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
בְּעַ֙יִן֙  to  eye 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
יִרְא֔וּ  they  shall  see 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
בְּשׁ֥וּב  when  brings  back 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צִיּֽוֹן  Zion 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.