KJV: Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
YLT: Awake, awake, put on thy strength, O Zion, Put on the garments of thy beauty, Jerusalem -- the Holy City; For enter no more into thee again, Do the uncircumcised and unclean.
Darby: Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
ASV: Awake, awake, put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
עוּרִ֥י | Awake |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
עוּרִ֛י | awake |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
לִבְשִׁ֥י | Put on |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
עֻזֵּ֖ךְ | your strength |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: עֹז Sense: might, strength. |
|
צִיּ֑וֹן | Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
לִבְשִׁ֣י ׀ | Put on |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
בִּגְדֵ֣י | garments |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
תִפְאַרְתֵּ֗ךְ | your beautiful |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: תִּפְאֶרֶת Sense: beauty, splendour, glory. |
|
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
עִ֣יר | city |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַקֹּ֔דֶשׁ | the holy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
לֹ֥א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יוֹסִ֛יף | from now on |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
יָבֹא־ | shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בָ֥ךְ | to you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
ע֖וֹד | longer |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
עָרֵ֥ל | the uncircumcised |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָרֵל Sense: uncircumcised, having foreskin. |
|
וְטָמֵֽא | and the unclean |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: טָמֵא Sense: unclean, impure. |