KJV: He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.
YLT: Near is He who is justifying me, Who doth contend with me? We stand together, who is mine opponent? Let him come nigh unto me.
Darby: He is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me.
ASV: He is near that justifieth me; who will content with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me.
קָרוֹב֙ | [He is] near |
Parse: Adjective, masculine singular Root: קָרֹוב Sense: near. |
|
מַצְדִּיקִ֔י | who justifies Me |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, first person common singular Root: צָדַק Sense: to be just, be righteous. |
|
יָרִ֥יב | will contend |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
אִתִּ֖י | with Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
נַ֣עַמְדָה | let us stand |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
יָּ֑חַד | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
מִֽי־ | who [is] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
בַ֥עַל | my adversary |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בָּעַל Sense: owner, husband, lord. |
|
؟ מִשְׁפָּטִ֖י | My adversary |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
יִגַּ֥שׁ | let him come near |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
אֵלָֽי | Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |