KJV: And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
YLT: And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.
Darby: And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
ASV: And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
וְעַתָּ֛ה | Now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יוֹשֵׁ֥ב | inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
יְרוּשָׁלִַ֖ם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וְאִ֣ישׁ | and men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יְהוּדָ֑ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
שִׁפְטוּ־ | Judge |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
נָ֕א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
בֵּינִ֖י | between Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
כַּרְמִֽי | My vineyard |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: כֶּרֶם Sense: vineyard. |