The Meaning of Isaiah 5:27 Explained

Isaiah 5:27

KJV: None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

YLT: There is none weary, nor stumbling in it, It doth not slumber, nor sleep, Nor opened hath been the girdle of its loins, Nor drawn away the latchet of its sandals.

Darby: None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;

ASV: None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

KJV Reverse Interlinear

None shall be weary  nor stumble  among them; none shall slumber  nor sleep;  neither shall the girdle  of their loins  be loosed,  nor the latchet  of their shoes  be broken: 

What does Isaiah 5:27 Mean?

Context Summary

Isaiah 5:18-30 - Warning Against Pride, Intemperance, And Corruption
The wild grapes of Judah are here continued: blind atheism, Isaiah 5:18-20; proud self-conceit, Isaiah 5:21; drunkenness, Isaiah 5:22; injustice in the courts, Isaiah 5:23-24. What a terrible description is that given in Isaiah 5:18 of the inevitable progress of sin! The bacchanalian procession which is seen, in Isaiah 5:14, descending with music and flowers into the open gates of Hades is described in Isaiah 5:18 as being drawn down by a cable. Men begin with a thread, but the thread of habit becomes a rope, and the rope grows to a cable, which ultimately lands a man in the pit. From Isaiah 5:25 onward we have the description of impending judgment. Earthquakes, armed raids, civil strife, and famine fever, the devastating inroads of hostile invasion, a desolate land and a hungry sea such would be the forces of destruction which Judah's sin would unloose. Recent events have revealed the terror of such a visitation. Remember that the wrath of love is as severe as a consuming fire. [source]

Chapter Summary: Isaiah 5

1  Under the parable of a vineyard, God excuses his severe judgment
8  His judgments upon covetousness
11  Upon lasciviousness
13  Upon impiety
20  And upon injustice
26  The executioners of God's judgments

What do the individual words in Isaiah 5:27 mean?

No one will be weary and none stumble among them No one will slumber or sleep nor will be loosed the belt on their loins be broken the strap of their sandals
אֵין־ עָיֵ֤ף וְאֵין־ כּוֹשֵׁל֙ בּ֔וֹ לֹ֥א יָנ֖וּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן וְלֹ֤א נִפְתַּח֙ אֵז֣וֹר חֲלָצָ֔יו נִתַּ֖ק שְׂר֥וֹךְ נְעָלָֽיו

אֵין־  No  one 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
עָיֵ֤ף  will  be  weary 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עָיֵף  
Sense: faint, exhausted, weary.
וְאֵין־  and  none 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
כּוֹשֵׁל֙  stumble 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: כָּשַׁל  
Sense: to stumble, stagger, totter.
בּ֔וֹ  among  them 
Parse: Preposition, third person masculine singular
לֹ֥א  No  one 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יָנ֖וּם  will  slumber 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נוּם  
Sense: to be drowsy, slumber, sleep.
יִישָׁ֑ן  sleep 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָשֵׁן 
Sense: to sleep, be asleep.
וְלֹ֤א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
נִפְתַּח֙  will  be  loosed 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: פָּתַח 
Sense: to open.
אֵז֣וֹר  the  belt  on 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֵזׄור  
Sense: waist-cloth, the innermost piece of clothing.
חֲלָצָ֔יו  their  loins 
Parse: Noun, mdc, third person masculine singular
Root: חֲלָצַיִם  
Sense: loins.
נִתַּ֖ק  be  broken 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: נָתַק  
Sense: to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, li ft, root out.
שְׂר֥וֹךְ  the  strap 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שְׂרֹוךְ  
Sense: sandal thong.
נְעָלָֽיו  of  their  sandals 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: נַעַל  
Sense: sandal, shoe.