KJV: And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
YLT: And they have not thirsted in waste places, He hath caused them to go on, Waters from a rock he hath caused to flow to them, Yea, he cleaveth a rock, and flow do waters.
Darby: And they thirsted not when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; yea, he clave the rock, and the waters gushed out.
ASV: And they thirsted not when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he clave the rock also, and the waters gushed out.
וְלֹ֣א | And not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
צָמְא֗וּ | they did thirst |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: צָמֵא Sense: (Qal) to be thirsty. |
|
בָּחֳרָבוֹת֙ | through the deserts |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: חָרְבָּה Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation. |
|
הֽוֹלִיכָ֔ם | When He led them |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מַ֥יִם | the waters |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מִצּ֖וּר | from the rock |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
הִזִּ֣יל | He caused to flow |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נָזַל Sense: to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop. |
|
לָ֑מוֹ | for them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
וַיִּ֨בְקַע־ | and He split |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּקַע Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear. |
|
צ֔וּר | the rock |
Parse: Noun, masculine singular Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
וַיָּזֻ֖בוּ | and gushed out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: זוּב Sense: to flow, gush, issue, discharge. |
|
מָֽיִם | the waters |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |