KJV: Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
YLT: Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.
Darby: Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God, who teacheth thee for thy profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.
ASV: Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֧ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
גֹּאַלְךָ֖ | your Redeemer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
קְד֣וֹשׁ | the Holy one |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֲנִ֨י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָ֤ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מְלַמֶּדְךָ֣ | who teaches you |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לָמַד Sense: to learn. teach, exercise in. |
|
לְהוֹעִ֔יל | to profit |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָעַל Sense: (Hiphil) to gain, profit, benefit, avail. |
|
מַדְרִֽיכֲךָ֖ | who leads you |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: דָּרַךְ Sense: to tread, bend, lead, march. |
|
בְּדֶ֥רֶךְ | by the way |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
תֵּלֵֽךְ | you should go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |