The Meaning of Isaiah 45:10 Explained

Isaiah 45:10

KJV: Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?

YLT: Woe to him who is saying to a father, 'What dost thou beget?' Or to a wife, 'What dost thou bring forth?

Darby: Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? Or to his mother, What hast thou brought forth?

ASV: Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, With what travailest thou?

KJV Reverse Interlinear

Woe  unto him that saith  unto [his] father,  What begettest  thou? or to the woman,  What hast thou brought forth? 

What does Isaiah 45:10 Mean?

Verse Meaning

The same principle applies in the family realm. It is folly to tell parents that their children should not have been born or should look different. The parents are responsible for the birth of their children and the appearance of their children, and no other people have anything to do with it. Obviously grandparents and other ancestors play a part, but parents are the instruments God uses to bring children into the world. Likewise God is the Father of humanity, and He alone is ultimately responsible for His children. The use of "woman" instead of the more parallel "wife" in this verse may have been done to avoid identifying Yahweh with the mother goddesses of the ancient Near East.

Context Summary

Isaiah 45:1-13 - Jehovah's Chosen Instrument
Cyrus is one of the noblest figures in ancient history. His character became a model for the Greek youth in strength, simplicity, humanity, purity, and self-restraint. We have seen that Jehovah had assured His people that Jerusalem would be restored, Isaiah 44:26. They probably expected a repetition of the Red Sea and the Exodus. But God does not repeat Himself; and their deliverance from captivity was to be achieved through the victories that made Cyrus master of Babylon. See Ezra 1:1-4.
God's plans are achieved through individuals, whom He equips and raises up for their specific work. There is much in all our lives that we cannot account for, and which is due to the girding of the Almighty. We do not always recognize the real sources of our lives. They are hidden in God. He girds us though we do not know Him. Let us not gird ourselves in our own strength, but stretch forth our hands unto Him, sure that He will neither fail nor forsake. See John 21:18. They who thus utterly yield to God are bidden in the exercise of a daring faith to command, that is, to claim, His saving power. [source]

Chapter Summary: Isaiah 45

1  God calls Cyrus for his church's sake
5  By his omnipotence he challenges obedience
20  He convinces the idols of vanity by his saving power

What do the individual words in Isaiah 45:10 mean?

Woe to him who says to [his] father what are you begetting Or to the woman have you brought forth -
ה֛וֹי אֹמֵ֥ר לְאָ֖ב מַה־ תּוֹלִ֑יד וּלְאִשָּׁ֖ה ؟ תְּחִילִֽין ס

ה֛וֹי  Woe 
Parse: Interjection
Root: הֹוי  
Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!.
אֹמֵ֥ר  to  him  who  says 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לְאָ֖ב  to  [his]  father 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
תּוֹלִ֑יד  are  you  begetting 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.
וּלְאִשָּׁ֖ה  Or  to  the  woman 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
؟ תְּחִילִֽין  have  you  brought  forth 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular, Paragogic nun
Root: חוּל 
Sense: to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Isaiah 45:10?

Loading Information...