KJV: The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
YLT: He hath wrought with wood, He hath stretched out a rule, He doth mark it out with a line, He maketh it with carving tools, And with a compass he marketh it out, And maketh it according to the form of a man, According to the beauty of a man, To remain in the house.
Darby: The worker in wood stretcheth out a line; he marketh it out with red chalk; he formeth it with sharp tools, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of man: that it may remain in the house.
ASV: The carpenter stretcheth out a line; he marketh it out with a pencil; he shapeth it with planes, and he marketh it out with the compasses, and shapeth it after the figure of a man, according to the beauty of a man, to dwell in a house.
חָרַ֣שׁ | Woodworker |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חָרַשׁ Sense: to cut in, plough, engrave, devise. |
|
עֵצִים֮ | the craftsman |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
נָ֣טָה | stretches out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
קָו֒ | [his] rule |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָו Sense: cord, line, measuring-line. |
|
יְתָאֲרֵ֣הוּ | He marks one out |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: תָּאַר Sense: (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend. |
|
בַשֶּׂ֔רֶד | with chalk |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֶׂרֶד Sense: stylus, a line, marker. |
|
יַעֲשֵׂ֙הוּ֙ | He fashions it |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בַּמַּקְצֻע֔וֹת | with a plane |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: מַקְצֻעָה Sense: scraping tool (used in fashioning idols). |
|
וּבַמְּחוּגָ֖ה | and with the compass |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מְחוּגָה Sense: circle-instrument, compass. |
|
יְתָאֳרֵ֑הוּ | He marks it out |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: תָּאַר Sense: (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend. |
|
וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ | and makes it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כְּתַבְנִ֣ית | like the figure |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: תַּבְנִית Sense: pattern, plan, form, construction, figure. |
|
אִ֔ישׁ | of a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כְּתִפְאֶ֥רֶת | According to the beauty |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct Root: תִּפְאֶרֶת Sense: beauty, splendour, glory. |
|
אָדָ֖ם | of a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
לָשֶׁ֥בֶת | that it may remain |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בָּֽיִת | in the house |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |