KJV: Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
YLT: All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, 'Truth.'
Darby: Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
ASV: Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
הַגּוֹיִ֞ם | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
נִקְבְּצ֣וּ | let be gathered |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
יַחְדָּ֗ו | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
וְיֵאָֽסְפוּ֙ | and let be assembled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
לְאֻמִּ֔ים | The people |
Parse: Noun, masculine plural Root: לְאֹם Sense: a people, nation. |
|
בָהֶם֙ | among them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
יַגִּ֣יד | can declare |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
זֹ֔את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
؟ וְרִֽאשֹׁנ֖וֹת | and former things |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, feminine plural Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
יַשְׁמִיעֻ֑נוּ | show us |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, first person common plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
יִתְּנ֤וּ | let them bring out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עֵֽדֵיהֶם֙ | their witnesses |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: עֵד Sense: witness. |
|
וְיִצְדָּ֔קוּ | that they may be justified |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: צָדַק Sense: to be just, be righteous. |
|
וְיִשְׁמְע֖וּ | Or let them hear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
וְיֹאמְר֥וּ | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֱמֶֽת | [it is] truth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |