KJV: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
YLT: Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.
Darby: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life.
ASV: Since thou hast been precious in my sight, and honorable, and I have loved thee; therefore will I give men in thy stead, and peoples instead of thy life.
מֵאֲשֶׁ֨ר | Since |
Parse: Preposition-m, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יָקַ֧רְתָּ | you were precious |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: יָקַר Sense: to esteem, be prized, be valuable, be precious, be costly, be appraised. |
|
בְעֵינַ֛י | in My sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
נִכְבַּ֖דְתָּ | You have been honored |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, second person masculine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
וַאֲנִ֣י | and I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אֲהַבְתִּ֑יךָ | have loved you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
וְאֶתֵּ֤ן | therefore I will give |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אָדָם֙ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
תַּחְתֶּ֔יךָ | for you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
וּלְאֻמִּ֖ים | and people |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: לְאֹם Sense: a people, nation. |
|
נַפְשֶֽׁךָ | your life |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |