The Meaning of Isaiah 42:25 Explained

Isaiah 42:25

KJV: Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.

YLT: And He poureth on him fury, His anger, and the strength of battle, And it setteth him on fire round about, And he hath not known, And it burneth against him, and he layeth it not to heart!

Darby: And he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he took it not to heart.

ASV: Therefore he poured upon him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.

KJV Reverse Interlinear

Therefore he hath poured  upon him the fury  of his anger,  and the strength  of battle:  and it hath set him on fire  round about,  yet he knew  not; and it burned  him, yet he laid  [it] not to heart. 

What does Isaiah 42:25 Mean?

Context Summary

Isaiah 42:14-25 - A Deaf And Blind Messenger
There are times in our lives when God seems to hold His peace. Evil is rife, bad men prosper, society lies under the spell of vice. It is only temporary, however. Then God comes forth out of the silence, and shows Himself "strong in the behalf of them whose heart is perfect toward Him." He brings the blind "by a way that they knew not," and makes "the crooked places straight."
These wonderful things are wrought not for the wise and holy alone, but for the blind and the deaf, who nevertheless desire to serve Him. See Isaiah 42:19. God's help is not conditioned by our merit, but by our faith. In the eyes of men we may be the least fit to claim divine succor. But our deficiencies and failures constitute our most eloquent claim-God knew what we were, before He ever stooped to identify Himself with us. He is pleased to help us "for His righteousness' sake." His name and character must be maintained. Therefore He has magnified the law and made it honorable by the matchless obedience and death of His only begotten Son. See Galatians 4:4-5. [source]

Chapter Summary: Isaiah 42

1  The office of Christ, graced with meekness and constancy
5  God's promise unto him
10  An exhortation to praise God for his Gospel
13  God will manifest himself, and check idolatry
18  He reproves the people of incredulity

What do the individual words in Isaiah 42:25 mean?

Therefore He has poured on him the fury of His anger and the strength of battle and it has set him on fire all around and yet not he did know and it burned him and yet not he did take [it] to heart -
וַיִּשְׁפֹּ֤ךְ עָלָיו֙ חֵמָ֣ה אַפּ֔וֹ וֶעֱז֖וּז מִלְחָמָ֑ה וַתְּלַהֲטֵ֤הוּ מִסָּבִיב֙ וְלֹ֣א יָדָ֔ע וַתִּבְעַר־ בּ֖וֹ וְלֹא־ יָשִׂ֥ים עַל־ לֵֽב פ

וַיִּשְׁפֹּ֤ךְ  Therefore  He  has  poured 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שֶׂפֶק 
Sense: to pour, pour out, spill.
עָלָיו֙  on  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
חֵמָ֣ה  the  fury 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֵמָא 
Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles.
אַפּ֔וֹ  of  His  anger 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
וֶעֱז֖וּז  and  the  strength 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: עֱזוּז  
Sense: strength, fierceness, might.
מִלְחָמָ֑ה  of  battle 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
וַתְּלַהֲטֵ֤הוּ  and  it  has  set  him  on  fire 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular, third person masculine singular
Root: לָהַט 
Sense: to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame.
מִסָּבִיב֙  all  around 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
וְלֹ֣א  and  yet  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יָדָ֔ע  he  did  know 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
וַתִּבְעַר־  and  it  burned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: בָּעַר 
Sense: to burn, consume, kindle, be kindled.
וְלֹא־  and  yet  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יָשִׂ֥ים  he  did  take  [it] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
לֵֽב  heart 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
פ  - 
Parse: Punctuation