KJV: O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
YLT: Lord, by these do men live, And by all in them is the life of my spirit, And Thou savest me, make me also to live,
Darby: Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to live.
ASV: O Lord, by these things men live; And wholly therein is the life of my spirit: Wherefore recover thou me, and make me to live.
אֲדֹנָ֖י | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
עֲלֵיהֶ֣ם | by these [things] |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יִֽחְי֑וּ | [men] live |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
וּלְכָל־ | and in all these [things is] |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חַיֵּ֣י | the life |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: חַי Sense: living, alive. |
|
רוּחִ֔י | of my spirit |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וְתַחֲלִימֵ֖נִי | so You will restore me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: חָלַם Sense: to dream. |
|
וְהַחֲיֵֽנִי | and make me live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |