The Meaning of Isaiah 37:9 Explained

Isaiah 37:9

KJV: And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,

YLT: And he heareth concerning Tirhakah king of Cush, saying, 'He hath come out to fight with thee;' and he heareth, and sendeth messengers unto Hezekiah, saying,

Darby: And he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, He has come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,

ASV: And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come out to fight against thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,

KJV Reverse Interlinear

And he heard  say  concerning Tirhakah  king  of Ethiopia,  He is come forth  to make war  with thee. And when he heard  [it], he sent  messengers  to Hezekiah,  saying, 

What does Isaiah 37:9 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 37

1  Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them
6  Isaiah comforts them
8  Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah
14  Hezekiah's prayer
21  Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion
36  An angel slays the Assyrians
37  Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons

What do the individual words in Isaiah 37:9 mean?

And the king heard concerning Tirhakah king of Ethiopia say He has come out to make war with you so when he heard [it] and he sent messengers to Hezekiah saying
וַיִּשְׁמַ֗ע עַל־ תִּרְהָ֤קָה מֶֽלֶךְ־ כּוּשׁ֙ לֵאמֹ֔ר יָצָ֖א לְהִלָּחֵ֣ם אִתָּ֑ךְ וַיִּשְׁמַע֙ וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָכִ֔ים אֶל־ חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹֽר

וַיִּשְׁמַ֗ע  And  the  king  heard 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
עַל־  concerning 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
תִּרְהָ֤קָה  Tirhakah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: תִּרְהָקָה  
Sense: king of Ethiopia and Egypt in the time of Sennacherib.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
כּוּשׁ֙  of  Ethiopia 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: כּוּשׁ 
Sense: a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7.
לֵאמֹ֔ר  say 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יָצָ֖א  He  has  come  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
לְהִלָּחֵ֣ם  to  make  war 
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
אִתָּ֑ךְ  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
וַיִּשְׁמַע֙  so  when  he  heard  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
וַיִּשְׁלַ֣ח  and  he  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
מַלְאָכִ֔ים  messengers 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַלְאָךְ  
Sense: messenger, representative.
חִזְקִיָּ֖הוּ  Hezekiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חִזְקִיָּה 
Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices.
לֵאמֹֽר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.

What are the major concepts related to Isaiah 37:9?

Loading Information...