The Meaning of Isaiah 37:20 Explained

Isaiah 37:20

KJV: Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.

YLT: And now, Jehovah our God, save us from his hand, and all kingdoms of the earth do know that Thou art Jehovah, Thyself alone.'

Darby: And now, Jehovah our God, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, thou only.

ASV: Now therefore, O Jehovah our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, even thou only.

KJV Reverse Interlinear

Now therefore, O LORD  our God,  save  us from his hand,  that all the kingdoms  of the earth  may know  that thou [art] the LORD,  [even] thou only. 

What does Isaiah 37:20 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 37

1  Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them
6  Isaiah comforts them
8  Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah
14  Hezekiah's prayer
21  Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion
36  An angel slays the Assyrians
37  Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons

What do the individual words in Isaiah 37:20 mean?

Therefore now Yahweh our God save us from his hand that may know all the kingdoms of the earth that You [are] Yahweh You alone
וְעַתָּה֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הוֹשִׁיעֵ֖נוּ מִיָד֑וֹ‪‬ וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־ מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֔רֶץ כִּֽי־ אַתָּ֥ה יְהוָ֖ה לְבַדֶּֽךָ

וְעַתָּה֙  Therefore  now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֔ינוּ  our  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הוֹשִׁיעֵ֖נוּ  save  us 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, first person common plural
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
מִיָד֑וֹ‪‬  from  his  hand 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וְיֵֽדְעוּ֙  that  may  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
מַמְלְכ֣וֹת  the  kingdoms 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מַמְלָכָה  
Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty.
הָאָ֔רֶץ  of  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אַתָּ֥ה  You  [are] 
Parse: Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְבַדֶּֽךָ  You  alone 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: בַּד 
Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone.