KJV: It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
YLT: By night and by day she is not quenched, To the age go up doth her smoke, From generation to generation she is waste, For ever and ever, none is passing into her.
Darby: it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
ASV: It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
לַ֤יְלָה | Night |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
וְיוֹמָם֙ | or day |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: יׄומָם Sense: by day, in the daytime subst. |
|
תִכְבֶּ֔ה | it shall be quenched |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: כָּבָה Sense: to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished. |
|
לְעוֹלָ֖ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
יַעֲלֶ֣ה | Shall ascend |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֲשָׁנָ֑הּ | Its smoke |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: עָשָׁן Sense: smoke. |
|
מִדּ֤וֹר | from generation |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
לָדוֹר֙ | to generation |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
תֶּחֱרָ֔ב | it shall lie waste |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: חָרֵב Sense: to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins. |
|
לְנֵ֣צַח | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |
|
נְצָחִ֔ים | and ever |
Parse: Noun, masculine plural Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |
|
אֵ֥ין | No one |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
עֹבֵ֖ר | shall pass |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בָּֽהּ | through it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |