KJV: Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
YLT: Lo, 'Their Ariel,' they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.
Darby: Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.
ASV: Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.
הֵ֚ן | Surely |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
אֶרְאֶלָּ֔ם | their valiant ones |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אֶרְאֵל Sense: (CLBL) hero, valiant one. |
|
צָעֲק֖וּ | shall cry |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: צָעַק Sense: to cry, cry out, call, cry for help. |
|
חֻ֑צָה | outside |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
מַלְאֲכֵ֣י | the ambassadors |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
שָׁל֔וֹם | of peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
מַ֖ר | bitterly |
Parse: Adjective, masculine singular Root: מַר Sense: bitter, bitterness. |
|
יִבְכָּיֽוּן | shall weep |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, Paragogic nun Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |