KJV: But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
YLT: But there mighty is Jehovah for us, A place of rivers -- streams broad of sides, No ship with oars doth go into it, And a mighty ship doth not pass over it.
Darby: but there Jehovah is unto us glorious, a place of rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.
ASV: But there Jehovah will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
אַדִּ֤יר | majestic |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: אַדִּיר Sense: great, majestic. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh [will be] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לָ֔נוּ | for us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
מְקוֹם־ | a place |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
נְהָרִ֥ים | of rivers |
Parse: Noun, masculine plural Root: נָהָר Sense: stream, river. |
|
יְאֹרִ֖ים | [and] streams |
Parse: Noun, masculine plural Root: יְאֹר Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal. |
|
רַחֲבֵ֣י | wide |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: רָחָב Sense: broad, wide. |
|
יָדָ֑יִם | broad |
Parse: Noun, fd Root: יָד Sense: hand. |
|
בַּל־ | no |
Parse: Adverb Root: בַּל Sense: not, hardly, else. |
|
תֵּ֤לֶךְ | will sail |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בּוֹ֙ | in which |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
אֳנִי־ | ship |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֳנִי Sense: fleet, ships. |
|
שַׁ֔יִט | with oars |
Parse: Noun, masculine singular Root: שַׁיִט Sense: rowing. |
|
וְצִ֥י | and ships |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: צִי Sense: ship. |
|
אַדִּ֖יר | majestic |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אַדִּיר Sense: great, majestic. |
|
לֹ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַעַבְרֶֽנּוּ | pass by |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |