KJV: Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
YLT: Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,
Darby: Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
ASV: Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
אַדְמַ֣ת | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
עַמִּ֔י | of my people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
ק֥וֹץ | thorns |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹוץ Sense: thorn, thornbush. |
|
שָׁמִ֖יר | [and] briers |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁמִיר Sense: thorn(s), adamant, flint. |
|
תַּֽעֲלֶ֑ה | will come up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
כִּ֚י | Yes |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
בָּתֵּ֣י | the homes |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
מָשׂ֔וֹשׂ | happy |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָשֹׂושׂ Sense: exultation, joy, rejoicing. |
|
קִרְיָ֖ה | [in] the city |
Parse: Noun, feminine singular Root: קִרְיָה Sense: city, town. |
|
עַלִּיזָֽה | joyous |
Parse: Adjective, feminine singular Root: עַלִּיז Sense: exultant, jubilant. |