KJV: And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
YLT: And the Lord hath given to you bread of adversity, And water of oppression. And thy directors remove no more, And thine eyes have seen thy directors,
Darby: And the Lord will give you the bread of adversity, and the water of oppression; yet thy teachers shall not be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers.
ASV: And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers;
וְנָתַ֨ן | And [though] gives |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֲדֹנָ֛י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
לֶ֥חֶם | the bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
צָ֖ר | of adversity |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
וּמַ֣יִם | and the water |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
לָ֑חַץ | of affliction |
Parse: Noun, masculine singular Root: לַחַץ Sense: oppression, distress, pressure. |
|
וְלֹֽא־ | and yet not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִכָּנֵ֥ף | shall be moved into a corner |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּנַף Sense: (Niphal) to be put or thrust in or into a corner, be hidden from view, be cornered, be thrust aside. |
|
עוֹד֙ | anymore |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
מוֹרֶ֔יךָ | your teachers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |
|
וְהָי֥וּ | but will |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עֵינֶ֖יךָ | your eyes |
Parse: Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
רֹא֥וֹת | see |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מוֹרֶֽיךָ | your teachers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |