KJV: Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.
YLT: The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.
Darby: therefore the Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
ASV: therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
וְשִׂפַּ֣ח | Therefore will strike with a scab |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: סָפַח Sense: to join, attach to, join together. |
|
אֲדֹנָ֔י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
קָדְקֹ֖ד | the crown of the head |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָדְקֹד Sense: head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp. |
|
בְּנ֣וֹת | of the daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
צִיּ֑וֹן | of Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
וַיהוָ֖ה | and Yahweh |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פָּתְהֵ֥ן | their secret parts |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine plural Root: פֹּת Sense: sockets, hinges, secret parts (meaning dubious). |
|
יְעָרֶֽה | will uncover |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: עָרָה Sense: to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |