KJV: And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
YLT: And the fading flower of the beauty of his glory That is on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it is yet in his hand he swalloweth it.
Darby: and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.
ASV: and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
וְֽהָ֨יְתָ֜ה | and is |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
צִיצַ֤ת | a flower |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: צִיצָה Sense: blossom, flower. |
|
נֹבֵל֙ | fading |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָבֵל Sense: to be senseless, be foolish. |
|
צְבִ֣י | glorious |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: צָבָא Sense: beauty, glory, honour. |
|
תִפְאַרְתּ֔וֹ | the beauty |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: תִּפְאֶרֶת Sense: beauty, splendour, glory. |
|
אֲשֶׁ֥ר | which [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עַל־ | at |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רֹ֖אשׁ | the head |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
גֵּ֣יא | of the valley |
Parse: Noun, common singular construct Root: גַּיְא Sense: valley, a steep valley, narrow gorge. |
|
שְׁמָנִ֑ים | verdant |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
כְּבִכּוּרָהּ֙ | Like the first fruit |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular Root: בִּכּוּרִים Sense: first-fruits. |
|
בְּטֶ֣רֶם | before |
Parse: Preposition-b, Adverb Root: טֶרֶם Sense: before, not yet, before that. |
|
קַ֔יִץ | the summer |
Parse: Noun, masculine singular Root: קַיִץ Sense: summer, summer-fruit. |
|
יִרְאֶ֤ה | an observer |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הָֽרֹאֶה֙ | sees |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אוֹתָ֔הּ | - |
Parse: Direct object marker, third person feminine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּעוֹדָ֥הּ | while it is still |
Parse: Preposition-b, Adverb, third person feminine singular Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
בְּכַפּ֖וֹ | in his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
יִבְלָעֶֽנָּה | He eats it up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: בָּלַע Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |