The Meaning of Isaiah 25:9 Explained

Isaiah 25:9

KJV: And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

YLT: And one hath said in that day, 'Lo, this is our God, We waited for Him, and He saveth us, This is Jehovah, we have waited for Him, We joy and rejoice in His salvation.'

Darby: And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation.

ASV: And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

KJV Reverse Interlinear

And it shall be said  in that day,  Lo, this [is] our God;  we have waited  for him, and he will save  us: this [is] the LORD;  we have waited  for him, we will be glad  and rejoice  in his salvation. 

What does Isaiah 25:9 Mean?

Verse Meaning

The redeemed will rejoice that they are finally in the presence of the God, whose rule and care they had longed to be delivered to for so long (cf. Revelation 6:9-11; Revelation 7:9-12). Finally, hope will have given way to sight, and Old Testament saints will rejoice because they are finally with their Savior (cf. Romans 11:25-26; 1 Corinthians 13:9-10; 1 Corinthians 13:12).

Context Summary

Isaiah 25:1-12 - Sorrow Turned To Gladness
Here is a song of thanksgiving at the fall of Babylon. When she fell, a sigh of relief passed over the whole world, and strong, terrible nations over which she had exerted her tyranny gratefully recognized the goodness and righteousness of Jehovah. We may anticipate, as we read these glowing words, what that song will be when the spirited Babylon is overthrown, Revelation 19:1-7.
Notice how God suits Himself to our need, whether for strength, or refuge, or shadow. Take from Him what you are needing most. As the cloud draws its veil over the burning sunshine to mitigate its heat, so does God interpose to reduce the sufferings of His own. The branch, that is, the exulting song of the terrible ones, their song of triumph, shall be hushed. From Isaiah 25:6 we learn that the hunger of man for God can only be satisfied in Jesus; and from Isaiah 25:7, that the dread of death and the hereafter, which has lain heavily on humanity as a pall shall be forever ended, when Jesus comes the second time unto salvation. Compare 1 Corinthians 15:54. God will not only wipe tears from our eyes but the fountains of tears shall be dried up, Revelation 21:4. [source]

Chapter Summary: Isaiah 25

1  Song of Praise for God's Favor

What do the individual words in Isaiah 25:9 mean?

And it will be said in day that behold our God this [is] we have waited for Him and He will save us Yahweh for Him we will be glad and rejoice in His salvation
וְאָמַר֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא הִנֵּ֨ה אֱלֹהֵ֥ינוּ זֶ֛ה קִוִּ֥ינוּ ל֖וֹ וְיֽוֹשִׁיעֵ֑נוּ יְהוָה֙ ל֔וֹ נָגִ֥ילָה וְנִשְׂמְחָ֖ה בִּישׁוּעָתֽוֹ

וְאָמַר֙  And  it  will  be  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בַּיּ֣וֹם  in  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֔וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
הִנֵּ֨ה  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
אֱלֹהֵ֥ינוּ  our  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
זֶ֛ה  this  [is] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
קִוִּ֥ינוּ  we  have  waited 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common plural
Root: קָוָה 
Sense: to wait, look for, hope, expect.
ל֖וֹ  for  Him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
וְיֽוֹשִׁיעֵ֑נוּ  and  He  will  save  us 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, first person common plural
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
ל֔וֹ  for  Him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
נָגִ֥ילָה  we  will  be  glad 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common plural
Root: גִּיל  
Sense: to rejoice, exult, be glad.
וְנִשְׂמְחָ֖ה  and  rejoice 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
בִּישׁוּעָתֽוֹ  in  His  salvation 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יְשׁוּעָה  
Sense: salvation, deliverance.