KJV: The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
YLT: And the land hath been defiled under its inhabitants, Because they have transgressed laws, They have changed a statute, They have made void a covenant age-during.
Darby: And the land is polluted under the inhabitants thereof; for they have violated the laws, changed the statute, broken the everlasting covenant.
ASV: The earth also is polluted under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.
וְהָאָ֥רֶץ | And the earth |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
חָנְפָ֖ה | is defiled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: חָנֵף Sense: to be profaned, be defiled, be polluted, be corrupt. |
|
תַּ֣חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
יֹשְׁבֶ֑יהָ | its inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
עָבְר֤וּ | they have transgressed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
תוֹרֹת֙ | the laws |
Parse: Noun, feminine plural Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
חָ֣לְפוּ | Changed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָלַף Sense: to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from. |
|
חֹ֔ק | the ordinance |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹק Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due. |
|
הֵפֵ֖רוּ | Broken |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: פָּרַר Sense: to break, frustrate. |
|
בְּרִ֥ית | the covenant |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
עוֹלָֽם | everlasting |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |