KJV: Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
YLT: Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle,
Darby: Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast!
ASV: Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.
עִבְר֖וּ | Cross over |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
תַּרְשִׁ֑ישָׁה | to Tarshish |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: תַּרְשִׁישׁ Sense: son of Javan. 2 a Benjamite, son of Bilhan. 3 one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia. 4 a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee. |
|
הֵילִ֖ילוּ | Wail |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: יָלַל Sense: (Hiphil) to howl, wail, make a howling. |
|
יֹ֥שְׁבֵי | you inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אִֽי | of the coastland |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִי Sense: coast, island, shore, region. |