KJV: And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
YLT: And it hath come to pass, At the end of seventy years Jehovah inspecteth Tyre, And she hath repented of her gift, That she committed fornication With all kingdoms of the earth on the face of the ground.
Darby: And it shall come to pass at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre; and she will return to her hire, and will commit fornication with all the kingdoms of the earth upon the face of the ground.
ASV: And it shall come to pass after the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she shall return to her hire, and shall play the harlot with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
וְהָיָ֞ה | And it shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מִקֵּ֣ץ ׀ | at the end |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קֵץ Sense: end. |
|
שִׁבְעִ֣ים | of seventy |
Parse: Number, common plural Root: שִׁבְעִים Sense: seventy. |
|
שָׁנָ֗ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
יִפְקֹ֤ד | that will visit |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צֹ֔ר | Tyre |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צֹור Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast. |
|
וְשָׁבָ֖ה | and she will return |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
לְאֶתְנַנָּ֑ה | to her hire |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אֶתְנָן Sense: hire of prostitute, price. |
|
וְזָֽנְתָ֛ה | and commit fornication |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
מַמְלְכ֥וֹת | the kingdoms |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
הָאָ֖רֶץ | of the world |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
פְּנֵ֥י | the face |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָאֲדָמָֽה | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |