The Meaning of Isaiah 23:13 Explained

Isaiah 23:13

KJV: Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.

YLT: Lo, the land of the Chaldeans -- this people was not, Asshur founded it for the Ziim, They raised its watch-towers, They lifted up her palaces, -- He hath appointed her for a ruin!

Darby: Behold the land of the Chaldeans: this people did not exist; the Assyrian founded it for the dwellers in the desert: they set up their towers, they destroyed the palaces thereof; he brought it to ruin.

ASV: Behold, the land of the Chaldeans: this people was not; the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness; they set up their towers; they overthrew the palaces thereof; they made it a ruin.

KJV Reverse Interlinear

Behold the land  of the Chaldeans;  this people  was not, [till] the Assyrian  founded  it for them that dwell in the wilderness:  they set up  the towers  thereof, they raised up  the palaces  thereof; [and] he brought  it to ruin. 

What does Isaiah 23:13 Mean?

Verse Meaning

The Tyrians would not find rest because the Assyrians would take revenge on any nation that gave them sanctuary.
God"s agent in the destruction of Tyre was first Assyria, then Babylonia, and finally Greece. Tiglath-pileser of Assyria set up a military governor in Tyre in738 B.C, and his successors imposed escalating restraints on the city because it stubbornly resisted foreign control. Alexander the Great finally wiped the city into the sea in332 B.C, leaving it uninhabitable. Here Isaiah pointed to Assyria as the power God would use to cut back the influence of Tyre. Tyre came under attack at least five times from Isaiah"s day until its end. It"s invaders were Sennacherib (705-701 B.C.), Esarhaddon (679-671 B.C.), Nebuchadnezzar (585-573 B.C.), Artaxerxes III Ochus (343 B.C.), and Alexander (332 B.C.). Assyria had already done to the Chaldeans what the prophet foretold it would do to Tyre. Sargon II attacked Babylon in710 B.C, and Sennacherib destroyed it in689 B.C.

Chapter Summary: Isaiah 23

1  The miserable overthrow of Tyre
15  Her restoration and unfaithfulness

What do the individual words in Isaiah 23:13 mean?

Behold the land of the Chaldeans this people not [which] was Assyria founded it for wild beasts of the desert they set up - its towers they raised up its palaces [And] brought it to ruin
הֵ֣ן ׀ אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֗ים זֶ֤ה הָעָם֙ לֹ֣א הָיָ֔ה אַשּׁ֖וּר יְסָדָ֣הּ לְצִיִּ֑ים הֵקִ֣ימוּ [בחיניו] (בַחוּנָ֗יו) עֹרְרוּ֙ אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ שָׂמָ֖הּ לְמַפֵּלָֽה

הֵ֣ן ׀  Behold 
Parse: Interjection
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
אֶ֣רֶץ  the  land 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
כַּשְׂדִּ֗ים  of  the  Chaldeans 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: כַּשְׂדִּים  
Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf.
זֶ֤ה  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
הָעָם֙  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הָיָ֔ה  [which]  was 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
אַשּׁ֖וּר  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.
יְסָדָ֣הּ  founded  it 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: יָסַד 
Sense: to found, fix, establish, lay foundation.
לְצִיִּ֑ים  for  wild  beasts  of  the  desert 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: צִי  
Sense: a wild beast, desert-dweller, crier, yelper.
הֵקִ֣ימוּ  they  set  up 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
[בחיניו]  - 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
(בַחוּנָ֗יו)  its  towers 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בַּחוּן 
Sense: siege-towers, watchtower.
עֹרְרוּ֙  they  raised  up 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: עָרַר  
Sense: to strip, make bare, strip oneself.
אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ  its  palaces 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: אַרְמֹון  
Sense: citadel, palace, fortress.
שָׂמָ֖הּ  [And]  brought  it 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
לְמַפֵּלָֽה  to  ruin 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: מַפָּלָה 
Sense: a ruin.