The Meaning of Isaiah 23:10 Explained

Isaiah 23:10

KJV: Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.

YLT: Pass through thy land as a brook, Daughter of Tarshish, there is no more a girdle.

Darby: Overflow thy land like the Nile, daughter of Tarshish: there is no more restraint.

ASV: Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more.

KJV Reverse Interlinear

Pass  through thy land  as a river,  O daughter  of Tarshish:  [there is] no more strength. 

What does Isaiah 23:10 Mean?

Verse Meaning

Tarshish could now expand freely, as the Nile overflowed Egypt, because God had removed her main competitor, Tyre.

Chapter Summary: Isaiah 23

1  The miserable overthrow of Tyre
15  Her restoration and unfaithfulness

What do the individual words in Isaiah 23:10 mean?

Overflow through your land like the Nile daughter of Tarshish [There is] no strength more
עִבְרִ֥י אַרְצֵ֖ךְ כַּיְאֹ֑ר בַּת־ תַּרְשִׁ֕ישׁ אֵ֖ין מֵ֥זַח עֽוֹד

עִבְרִ֥י  Overflow  through 
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
אַרְצֵ֖ךְ  your  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
כַּיְאֹ֑ר  like  the  Nile 
Parse: Preposition-k, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יְאֹר  
Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal.
בַּת־  daughter 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
תַּרְשִׁ֕ישׁ  of  Tarshish 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: תַּרְשִׁישׁ 
Sense: son of Javan. 2 a Benjamite, son of Bilhan. 3 one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia. 4 a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee.
אֵ֖ין  [There  is]  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
מֵ֥זַח  strength 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֵזַח 
Sense: girdle.
עֽוֹד  more 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.