KJV: In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.
YLT: In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Moved is the nail that is fixed In a stedfast place, Yea, it hath been cut down, and hath fallen, And cut off hath been the burden that is on it, For Jehovah hath spoken!'
Darby: In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.
ASV: In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off; for Jehovah hath spoken it.
בַּיּ֣וֹם | In day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֗וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
נְאֻם֙ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֔וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
תָּמוּשׁ֙ | will be removed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: מוּשׁ Sense: to depart, remove. |
|
הַיָּתֵ֔ד | the peg |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: יָתֵד Sense: pin, stake, peg, nail. |
|
הַתְּקוּעָ֖ה | that is fastened |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
בְּמָק֣וֹם | in the place |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
נֶאֱמָ֑ן | secure |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: אָמַן Sense: to support, confirm, be faithful. |
|
וְנִגְדְּעָ֣ה | and be cut down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: גָּדַע Sense: to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off. |
|
וְנָפְלָ֗ה | and fall |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
וְנִכְרַת֙ | and will be cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
הַמַּשָּׂ֣א | the burden |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַשָּׂא Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting. |
|
אֲשֶׁר־ | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָלֶ֔יהָ | on it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
דִּבֵּֽר | has spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |