KJV: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
YLT: The burden of the wilderness of the sea. 'Like hurricanes in the south for passing through, From the wilderness it hath come, From a fearful land.
Darby: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.
ASV: The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.
מַשָּׂ֖א | The burden against |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַשָּׂא Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting. |
|
מִדְבַּר־ | the Wilderness |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
יָ֑ם | of the Sea |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
כְּסוּפ֤וֹת | As whirlwinds |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine plural Root: סוּפָה Sense: storm-wind. |
|
בַּנֶּ֙גֶב֙ | in the Negev |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular Root: נֶגֶב Sense: south-country, Nekeb, south. |
|
לַֽחֲלֹ֔ף | pass through |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: חָלַף Sense: to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from. |
|
מִמִּדְבָּ֣ר | from the desert |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
בָּ֔א | [So] it comes |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מֵאֶ֖רֶץ | from a land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נוֹרָאָֽה | terrible |
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |