KJV: To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
YLT: To enter into cavities of the rocks, And into clefts of the high places, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.
Darby: to go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the cliffs, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.
ASV: to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.
לָבוֹא֙ | to go |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְּנִקְר֣וֹת | into the clefts |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: נְקָרָה Sense: hole, crevice. |
|
הַצֻּרִ֔ים | of the rocks |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: צוּר Sense: rock, cliff. |
|
וּבִסְעִפֵ֖י | and into the crags |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: סָעִיף Sense: cleft, branch. |
|
הַסְּלָעִ֑ים | of the [rugged] rocks |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
פַּ֤חַד | the terror |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פַּחַד Sense: terror, dread. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּמֵהֲדַ֣ר | and the glory |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: הָדָר Sense: ornament, splendour, honour. |
|
גְּאוֹנ֔וֹ | of His majesty |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: גָּאֹון Sense: exaltation, majesty, pride. |
|
בְּקוּמ֖וֹ | when He arises |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
לַעֲרֹ֥ץ | to shake mightily |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מַעֲרָץ Sense: to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble. |
|
הָאָֽרֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |