The Meaning of Isaiah 19:25 Explained

Isaiah 19:25

KJV: Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.

YLT: In that Jehovah of Hosts did bless it, saying, 'Blessed is My people -- Egypt, And the work of My hands -- Asshur, And Mine inheritance -- Israel!'

Darby: whom Jehovah of hosts will bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance!

ASV: for that Jehovah of hosts hath blessed them, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.

KJV Reverse Interlinear

Whom the LORD  of hosts  shall bless,  saying,  Blessed  [be] Egypt  my people,  and Assyria  the work  of my hands,  and Israel  mine inheritance. 

What does Isaiah 19:25 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 19

1  The confusion of Egypt
11  The foolishness of their princes
18  The calling of Egypt into the church
23  The covenant of Egypt, Assyria, and Israel

What do the individual words in Isaiah 19:25 mean?

whom shall bless Yahweh of hosts saying Blessed [is] My people Egypt and the work of My hands Assyria and My inheritance Israel -
אֲשֶׁ֧ר בֵּרֲכ֛וֹ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹ֑ר בָּר֨וּךְ עַמִּ֜י מִצְרַ֗יִם וּמַעֲשֵׂ֤ה יָדַי֙ אַשּׁ֔וּר וְנַחֲלָתִ֖י יִשְׂרָאֵֽל ס

אֲשֶׁ֧ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בֵּרֲכ֛וֹ  shall  bless 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֖וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
לֵאמֹ֑ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בָּר֨וּךְ  Blessed  [is] 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
עַמִּ֜י  My  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
מִצְרַ֗יִם  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וּמַעֲשֵׂ֤ה  and  the  work 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מַעֲשֶׂה  
Sense: deed, work.
יָדַי֙  of  My  hands 
Parse: Noun, fdc, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.
אַשּׁ֔וּר  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.
וְנַחֲלָתִ֖י  and  My  inheritance 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
יִשְׂרָאֵֽל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
ס  - 
Parse: Punctuation