The Meaning of Isaiah 19:12 Explained

Isaiah 19:12

KJV: Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

YLT: Where are they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!

Darby: Where are they then, thy wise men? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.

ASV: Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.

KJV Reverse Interlinear

Where  [are] they? where  [are] thy wise  [men]? and let them tell  thee now, and let them know  what the LORD  of hosts  hath purposed  upon Egypt. 

What does Isaiah 19:12 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 19

1  The confusion of Egypt
11  The foolishness of their princes
18  The calling of Egypt into the church
23  The covenant of Egypt, Assyria, and Israel

What do the individual words in Isaiah 19:12 mean?

where [are] they where are your wise men and let them tell now you and let them know what has purposed Yahweh of hosts against Egypt
אַיָּם֙ אֵפ֣וֹא חֲכָמֶ֔יךָ וְיַגִּ֥ידוּ נָ֖א לָ֑ךְ וְיֵ֣דְע֔וּ מַה־ יָּעַ֛ץ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת עַל־ מִצְרָֽיִם

אַיָּם֙  where  [are]  they 
Parse: Interrogative, third person masculine plural
Root: אֵי  
Sense: where?, whence?.
אֵפ֣וֹא  where  are 
Parse: Conjunction
Root: אֵפֹוא  
Sense: then, now, so.
חֲכָמֶ֔יךָ  your  wise  men 
Parse: Adjective, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: חָכָם  
Sense: wise, wise (man).
וְיַגִּ֥ידוּ  and  let  them  tell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
נָ֖א  now 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
וְיֵ֣דְע֔וּ  and  let  them  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
יָּעַ֛ץ  has  purposed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄועֵץ 
Sense: to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
צְבָא֖וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
עַל־  against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מִצְרָֽיִם  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.