The Meaning of Isaiah 17:5 Explained

Isaiah 17:5

KJV: And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.

YLT: And it hath come to pass, As the gathering by the reaper of the standing corn, And his arm the ears reapeth, And it hath come to pass, As the gathering of the ears in the valley of Rephaim,

Darby: And it shall be as when the reaper gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; yea, it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.

ASV: And it shall be as when the harvestman gathereth the standing grain, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim.

KJV Reverse Interlinear

And it shall be as when the harvestman  gathereth  the corn,  and reapeth  the ears  with his arm;  and it shall be as he that gathereth  ears  in the valley  of Rephaim. 

What does Isaiah 17:5 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 17

1  Syria and Israel are threatened
6  A remnant shall forsake idolatry
9  The rest shall be plagued for their impiety
12  The woe of Israel's enemies

What do the individual words in Isaiah 17:5 mean?

And it shall be as when gathers the harvester the grain and with his arm the heads reaps and it shall be as he who gathers heads of grain in the Valley of Rephaites
וְהָיָ֗ה כֶּֽאֱסֹף֙ קָצִ֣יר קָמָ֔ה וּזְרֹע֖וֹ שִׁבֳּלִ֣ים יִקְצ֑וֹר וְהָיָ֛ה כִּמְלַקֵּ֥ט שִׁבֳּלִ֖ים בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים

וְהָיָ֗ה  And  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כֶּֽאֱסֹף֙  as  when  gathers 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
קָצִ֣יר  the  harvester 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קָצִיר 
Sense: harvest, harvesting.
קָמָ֔ה  the  grain 
Parse: Noun, feminine singular
Root: קָמָה  
Sense: standing grain.
וּזְרֹע֖וֹ  and  with  his  arm 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: זְרֹועַ  
Sense: arm, forearm, shoulder, strength.
שִׁבֳּלִ֣ים  the  heads 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שִׁבֹּלֶת 
Sense: flowing stream.
יִקְצ֑וֹר  reaps 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: קָצוּר 
Sense: to be short, be impatient, be vexed, be grieved.
וְהָיָ֛ה  and  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כִּמְלַקֵּ֥ט  as  he  who  gathers 
Parse: Preposition-k, Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: לָקַט  
Sense: to pick up, gather, glean, gather up.
שִׁבֳּלִ֖ים  heads  of  grain 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שִׁבֹּלֶת 
Sense: flowing stream.
בְּעֵ֥מֶק  in  the  Valley 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: עֵמֶק  
Sense: valley, vale, lowland, open country.
רְפָאִֽים  of  Rephaites 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: רְפָאִים 
Sense: giants, Rephaim.