The Meaning of Isaiah 17:14 Explained

Isaiah 17:14

KJV: And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.

YLT: At even-time, lo, terror, before morning it is not, This is the portion of our spoilers, And the lot of our plunderers!

Darby: behold, at eventide, trouble; before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.

ASV: At eventide, behold, terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us.

KJV Reverse Interlinear

And behold at eveningtide  trouble;  [and] before the morning  he [is] not. This [is] the portion  of them that spoil  us, and the lot  of them that rob  us. 

What does Isaiah 17:14 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 17

1  Syria and Israel are threatened
6  A remnant shall forsake idolatry
9  The rest shall be plagued for their impiety
12  The woe of Israel's enemies

What do the individual words in Isaiah 17:14 mean?

At eventide and behold trouble [And] before the morning he [is] no more This [is] the portion of those who plunder us and the lot of those who rob us -
לְעֵ֥ת עֶ֙רֶב֙ וְהִנֵּ֣ה בַלָּהָ֔ה בְּטֶ֥רֶם בֹּ֖קֶר אֵינֶ֑נּוּ זֶ֚ה חֵ֣לֶק שׁוֹסֵ֔ינוּ וְגוֹרָ֖ל לְבֹזְזֵֽינוּ ס

לְעֵ֥ת  At 
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct
Root: עֵת  
Sense: time.
עֶ֙רֶב֙  eventide 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֶרֶב  
Sense: evening, night, sunset.
וְהִנֵּ֣ה  and  behold 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
בַלָּהָ֔ה  trouble 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בַּלָּהָה  
Sense: terror, destruction, calamity, dreadful event.
בְּטֶ֥רֶם  [And]  before 
Parse: Preposition-b, Adverb
Root: טֶרֶם  
Sense: before, not yet, before that.
בֹּ֖קֶר  the  morning 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
אֵינֶ֑נּוּ  he  [is]  no  more 
Parse: Adverb, third person masculine singular
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
זֶ֚ה  This  [is] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
חֵ֣לֶק  the  portion 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: חֵלֶק 
Sense: portion, share, part, territory.
שׁוֹסֵ֔ינוּ  of  those  who  plunder  us 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common plural
Root: שָׁסָה  
Sense: to spoil, plunder, take spoil.
וְגוֹרָ֖ל  and  the  lot 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: גֹּורָל  
Sense: lot.
לְבֹזְזֵֽינוּ  of  those  who  rob  us 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common plural
Root: בָּזַז  
Sense: to spoil, plunder, prey upon, seize.
ס  - 
Parse: Punctuation