The Meaning of Isaiah 16:6 Explained

Isaiah 16:6

KJV: We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.

YLT: We have heard of the pride of Moab -- very proud, His pride, and his arrogance, and his wrath, Not right are his devices.

Darby: We have heard of the arrogance of Moab, he is very proud, of his pride, and his arrogance, and his wrath: his pratings are vain.

ASV: We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; even of his arrogancy, and his pride, and his wrath; his boastings are nought.

KJV Reverse Interlinear

We have heard  of the pride  of Moab;  [he is] very  proud:  [even] of his haughtiness,  and his pride,  and his wrath:  [but] his lies  [shall] not [be] so. 

What does Isaiah 16:6 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 16

1  Moab is exhorted to yield obedience to the throne of David
6  Moab is threatened for her pride
9  The prophet bewails her
12  The judgment of Moab

What do the individual words in Isaiah 16:6 mean?

We have heard of the pride of Moab [He is] proud very of his haughtiness and his pride and his wrath [shall] not [be] so [But] his lies -
שָׁמַ֥עְנוּ גְאוֹן־ מוֹאָ֖ב גֵּ֣א מְאֹ֑ד גַּאֲוָת֧וֹ וּגְאוֹנ֛וֹ וְעֶבְרָת֖וֹ לֹא־ כֵ֥ן בַּדָּֽיו ס

שָׁמַ֥עְנוּ  We  have  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
גְאוֹן־  of  the  pride 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: גָּאֹון  
Sense: exaltation, majesty, pride.
מוֹאָ֖ב  of  Moab 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
גֵּ֣א  [He  is]  proud 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גֵּא  
Sense: proud.
מְאֹ֑ד  very 
Parse: Adverb
Root: מְאֹד  
Sense: exceedingly, much subst.
גַּאֲוָת֧וֹ  of  his  haughtiness 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: גַּאֲוָה  
Sense: pride, majesty, a rising up.
וּגְאוֹנ֛וֹ  and  his  pride 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: גָּאֹון  
Sense: exaltation, majesty, pride.
וְעֶבְרָת֖וֹ  and  his  wrath 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עֶבְרָה  
Sense: outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance.
לֹא־  [shall]  not  [be] 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
כֵ֥ן  so 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
בַּדָּֽיו  [But]  his  lies 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בַּד 
Sense: empty talk, idle talk, liar, lie.
ס  - 
Parse: Punctuation