KJV: For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
YLT: And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, at fords of Arnon.
Darby: And it shall be that as a wandering bird, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
ASV: For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
וְהָיָ֥ה | For it shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְעוֹף־ | as a bird |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: עֹוף Sense: flying creatures, fowl, insects, birds. |
|
נוֹדֵ֖ד | wandering |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָדַד Sense: to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter. |
|
קֵ֣ן | the nest |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֵן Sense: nest. |
|
מְשֻׁלָּ֑ח | thrown out |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
תִּֽהְיֶ֙ינָה֙ | of [So] shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּנ֣וֹת | the daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
מוֹאָ֔ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
מַעְבָּרֹ֖ת | at the fords |
Parse: Noun, feminine plural Root: מַעֲבָר Sense: ford, pass, passing. |
|
לְאַרְנֽוֹן | of the Arnon |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: אַרְנׄון Sense: a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites. |