The Meaning of Isaiah 14:30 Explained

Isaiah 14:30

KJV: And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.

YLT: And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth.

Darby: And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.

ASV: And the first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.

KJV Reverse Interlinear

And the firstborn  of the poor  shall feed,  and the needy  shall lie down  in safety:  and I will kill  thy root  with famine,  and he shall slay  thy remnant. 

What does Isaiah 14:30 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 14

1  God's merciful restoration of Israel
3  Their triumphant exultation over Babel
24  God's purpose against Assyria
29  Philistia is threatened

What do the individual words in Isaiah 14:30 mean?

And will feed the firstborn of the poor and the needy in safety will lie down and I will kill with famine your roots and your remnant it will slay
וְרָעוּ֙ בְּכוֹרֵ֣י דַלִּ֔ים וְאֶבְיוֹנִ֖ים לָבֶ֣טַח יִרְבָּ֑צוּ וְהֵמַתִּ֤י בָֽרָעָב֙ שָׁרְשֵׁ֔ךְ וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ יַהֲרֹֽג

וְרָעוּ֙  And  will  feed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: רָעָה 
Sense: to pasture, tend, graze, feed.
בְּכוֹרֵ֣י  the  firstborn 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בְּכֹר  
Sense: firstborn, firstling.
דַלִּ֔ים  of  the  poor 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: דַּל  
Sense: low, poor, weak, thin, one who is low.
וְאֶבְיוֹנִ֖ים  and  the  needy 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: אֶבְיׄון  
Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person.
לָבֶ֣טַח  in  safety 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בֶּטַח  
Sense: security, safety adv.
יִרְבָּ֑צוּ  will  lie  down 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: רָבַץ  
Sense: to stretch oneself out, lie down, lie stretched out.
וְהֵמַתִּ֤י  and  I  will  kill 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
בָֽרָעָב֙  with  famine 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: רָעָב  
Sense: famine, hunger.
שָׁרְשֵׁ֔ךְ  your  roots 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: שֹׁרֶשׁ  
Sense: root.
וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ  and  your  remnant 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: שְׁאֵרִית  
Sense: rest, residue, remainder, remnant.
יַהֲרֹֽג  it  will  slay 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.