The Meaning of Isaiah 14:1 Explained

Isaiah 14:1

KJV: For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.

YLT: Because Jehovah loveth Jacob, And hath fixed again on Israel, And given them rest on their own land, And joined hath been the sojourner to them, And they have been admitted to the house of Jacob.

Darby: For Jehovah will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in rest in their own land; and the stranger shall be united to them, and they shall be joined to the house of Jacob.

ASV: For Jehovah will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the sojourner shall join himself with them, and they shall cleave to the house of Jacob.

KJV Reverse Interlinear

For the LORD  will have mercy  on Jacob,  and will yet choose  Israel,  and set  them in their own land:  and the strangers  shall be joined  with them, and they shall cleave  to the house  of Jacob. 

What does Isaiah 14:1 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 14

1  God's merciful restoration of Israel
3  Their triumphant exultation over Babel
24  God's purpose against Assyria
29  Philistia is threatened

What do the individual words in Isaiah 14:1 mean?

For will have mercy Yahweh on Jacob and will choose still Israel and settle them in their own land and will be joined the strangers with them and they will cling to the house of Jacob
כִּי֩ יְרַחֵ֨ם יְהוָ֜ה אֶֽת־ יַעֲקֹ֗ב וּבָחַ֥ר עוֹד֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וְהִנִּיחָ֖ם עַל־ אַדְמָתָ֑ם וְנִלְוָ֤ה הַגֵּר֙ עֲלֵיהֶ֔ם וְנִסְפְּח֖וּ עַל־ בֵּ֥ית יַעֲקֹֽב

יְרַחֵ֨ם  will  have  mercy 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָחַם  
Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion.
יְהוָ֜ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יַעֲקֹ֗ב  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
וּבָחַ֥ר  and  will  choose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: to choose, elect, decide for.
עוֹד֙  still 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְהִנִּיחָ֖ם  and  settle  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: מֻנָּח  
Sense: to rest.
אַדְמָתָ֑ם  their  own  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
וְנִלְוָ֤ה  and  will  be  joined 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: לָוָה 
Sense: to join, be joined.
הַגֵּר֙  the  strangers 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גֵּר  
Sense: sojourner.
עֲלֵיהֶ֔ם  with  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וְנִסְפְּח֖וּ  and  they  will  cling 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: סָפַח 
Sense: to join, attach to, join together.
בֵּ֥ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יַעֲקֹֽב  of  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.