The Meaning of Isaiah 13:4 Explained

Isaiah 13:4

KJV: The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.

YLT: A voice of a multitude in the mountains, A likeness of a numerous people, A voice of noise from the kingdoms of nations who are gathered, Jehovah of Hosts inspecting a host of battle!

Darby: The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.

ASV: The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle.

KJV Reverse Interlinear

The noise  of a multitude  in the mountains,  like as  of a great  people;  a tumultuous  noise  of the kingdoms  of nations  gathered together:  the LORD  of hosts  mustereth  the host  of the battle. 

What does Isaiah 13:4 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 13

1  God musters the armies of his wrath
6  He threatens to destroy Babylon by the Medes
19  The desolation of Babylon

What do the individual words in Isaiah 13:4 mean?

The noise of a multitude in the mountains Like that of people many a noise tumultuous of the kingdoms of nations gathered together Yahweh of hosts musters the army for battle
ק֥וֹל הָמ֛וֹן בֶּֽהָרִ֖ים דְּמ֣וּת עַם־ רָ֑ב ק֠וֹל שְׁא֞וֹן מַמְלְכ֤וֹת גּוֹיִם֙ נֶֽאֱסָפִ֔ים יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְפַקֵּ֖ד צְבָ֥א מִלְחָמָֽה

ק֥וֹל  The  noise 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
הָמ֛וֹן  of  a  multitude 
Parse: Noun, masculine singular
Root: הָמֹון 
Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound.
בֶּֽהָרִ֖ים  in  the  mountains 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
דְּמ֣וּת  Like  that 
Parse: Noun, feminine singular
Root: דְּמוּת  
Sense: likeness, similitude adv.
עַם־  of  people 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
רָ֑ב  many 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
ק֠וֹל  a  noise 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
שְׁא֞וֹן  tumultuous 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שָׁאֹון 
Sense: roar, din, crash, uproar.
מַמְלְכ֤וֹת  of  the  kingdoms 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מַמְלָכָה  
Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty.
גּוֹיִם֙  of  nations 
Parse: Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
נֶֽאֱסָפִ֔ים  gathered  together 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֔וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
מְפַקֵּ֖ד  musters 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
צְבָ֥א  the  army  for 
Parse: Noun, common singular construct
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
מִלְחָמָֽה  battle 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.