KJV: And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
YLT: And Aiim have responded in his forsaken habitations, And dragons in palaces of delight, And near to come is her time, And her days are not drawn out!
Darby: And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
ASV: And wolves shall cry in their castles, and jackals in the pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
וְעָנָ֤ה | And will howl |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
אִיִּים֙ | the jackals |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִי Sense: howling beast, jackal. |
|
בְּאַלְמנוֹתָ֔יו | in their citadels |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: אַלְמָנָה Sense: widow. |
|
וְתַנִּ֖ים | and jackals |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common plural Root: תַּנִּין Sense: dragon, serpent, sea monster. |
|
בְּהֵ֣יכְלֵי | in their palaces |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: הֵיכָל Sense: palace, temple, nave, sanctuary. |
|
עֹ֑נֶג | Pleasant |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹנֶג Sense: exquisite delight, daintiness, delight, pleasantness. |
|
וְקָר֤וֹב | and [is] near |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: קָרֹוב Sense: near. |
|
לָבוֹא֙ | to come |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עִתָּ֔הּ | Her time |
Parse: Noun, common singular construct, third person feminine singular Root: עֵת Sense: time. |
|
וְיָמֶ֖יהָ | and her days |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יִמָּשֵֽׁכוּ | will be prolonged |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: מָשַׁךְ Sense: to draw, drag, seize. |