The Meaning of Isaiah 12:1 Explained

Isaiah 12:1

KJV: And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

YLT: And thou hast said in that day: 'I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.

Darby: And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.

ASV: And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.

KJV Reverse Interlinear

And in that day  thou shalt say,  O LORD,  I will praise  thee: though thou wast angry  with me, thine anger  is turned away,  and thou comfortedst  me. 

What does Isaiah 12:1 Mean?

Verse Meaning

Isaiah prophesied that on the day Messiah reigned, the remnant who survived the harvesting of Israel would praise Yahweh for ending His discipline of them, and for comforting them. Previously in Isaiah"s prophecy "that day" was one to be dreaded (cf. Isaiah 2:20; Isaiah 3:18; Isaiah 4:1; Isaiah 7:18; Isaiah 7:20-21; Isaiah 7:23), but now it is one to be hoped for. This is the eschatological "day of the Lord" so often referred to by the prophets, that will include judgment (in the Tribulation) and blessing (in the Millennium).

Context Summary

Isaiah 12:1-6 - A Song Of Thanksgiving
The prophet's vision extends. He has seen the effect of redemption, as it emanates from Jesus Christ, upon the whole physical creation; now he beholds also the ingathering of all Israel. The ancient enmity between Ephraim and Judah would pass away. As Paul puts it afterward, "All Israel shall be saved," Romans 11:25-26. As they were brought out of Egypt, so shall they be brought from all the countries of the world, where they have dwelt during these Christian centuries. The return of the Jews under Ezra included those of one tribe only, and cannot fulfill the great dreams of all the prophets as here of Isaiah. The following chapter is the counterpart of Exodus 15:1-27. When their enemies are overwhelmed in the great battle of Armageddon, the ransomed hosts of Israel shall break forth in this anthem.
The Isaiah 12:3 was chanted by the priests on the last day of the Feast of Tabernacles, John 7:37-38. The little possessive pronoun my is the bucket with which we draw water from the depths of God. Our pilgrimage way is lined by these wells of saving help. [source]

Chapter Summary: Isaiah 12

1  A joyful thanksgiving of the faithful for the mercies of God

What do the individual words in Isaiah 12:1 mean?

And you will say in day that I will praise You Yahweh Though You were angry with me is turned away Your anger and You comfort me
וְאָֽמַרְתָּ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אוֹדְךָ֣ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנַ֖פְתָּ בִּ֑י יָשֹׁ֥ב אַפְּךָ֖ וּֽתְנַחֲמֵֽנִי

וְאָֽמַרְתָּ֙  And  you  will  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בַּיּ֣וֹם  in  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֔וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
אוֹדְךָ֣  I  will  praise  You 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, second person masculine singular
Root: יָדָה 
Sense: to throw, shoot, cast.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כִּ֥י  Though 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אָנַ֖פְתָּ  You  were  angry 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: אָנַף  
Sense: to be angry, to be displeased, to breathe hard.
בִּ֑י  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
יָשֹׁ֥ב  is  turned  away 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אַפְּךָ֖  Your  anger 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
וּֽתְנַחֲמֵֽנִי  and  You  comfort  me 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: נָחַם  
Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted.