KJV: For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
YLT: And all these My hand hath made, And all these things are, An affirmation of Jehovah! And unto this one I look attentively, Unto the humble and bruised in spirit, And who is trembling at My word.
Darby: Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man will I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.
ASV: For all these things hath my hand made, and'so all these things came to be, saith Jehovah: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.
אֵ֙לֶּה֙ | these [things] |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
יָדִ֣י | and My hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
עָשָׂ֔תָה | has made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וַיִּהְי֥וּ | and exist |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אֵ֖לֶּה | these [things] |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
נְאֻם־ | And says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְאֶל־ | but on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
זֶ֣ה | this [one] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
אַבִּ֔יט | will I look |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: נָבַט Sense: to look, regard. |
|
אֶל־ | and On |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
עָנִי֙ | [him who is] poor |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
וּנְכֵה־ | and contrite |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: נָכֶה Sense: stricken, smitten. |
|
ר֔וּחַ | of a spirit |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וְחָרֵ֖ד | and who trembles |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: חָרֵד Sense: trembling, fearful, afraid. |
|
עַל־ | And at |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
דְּבָרִֽי | My word |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |